From ev23@umail.umd.edu Sun Jan 13 05:42:57 2002 Received: from mailscan3.cac.washington.edu (mailscan3.cac.washington.edu [140.142.32.15]) by lists.u.washington.edu (8.11.6+UW01.08/8.11.6+UW01.10) with SMTP id g0DDgun165064 for ; Sun, 13 Jan 2002 05:42:56 -0800 Received: FROM mxu4.u.washington.edu BY mailscan3.cac.washington.edu ; Sun Jan 13 05:42:52 2002 -0800 Received: from umailsrv2.umd.edu (umailsrv2.umd.edu [128.8.10.76]) by mxu4.u.washington.edu (8.12.1+UW01.12/8.12.1+UW01.12) with ESMTP id g0DDgqVK027528 for ; Sun, 13 Jan 2002 05:42:52 -0800 Received: from umail.umd.edu (bay3-24.dial.umd.edu [128.8.23.216]) by umailsrv2.umd.edu (8.11.3/8.11.3) with ESMTP id g0DDgod16155 for ; Sun, 13 Jan 2002 08:42:50 -0500 (EST) Message-ID: <3C418F7A.AAE19016@umail.umd.edu> Date: Sun, 13 Jan 2002 08:45:30 -0500 From: Elizabeth Vandiver X-Mailer: Mozilla 4.77 [en] (Win95; U) X-Accept-Language: en MIME-Version: 1.0 To: classics@u.washington.edu Subject: REMINDER: Call for Papers, APA '03 (Translation in Context Colloquium) References: <111.b847eb9.29712384@aol.com> Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Dear List: This call for papers for the next session of the three-year colloquium "Translation in Context" appeared in the October '01 APA Newsletter. The present message is just a gentle reminder, drawing your attention to the Feb. 1st deadline. Eagerly awaiting more abstracts, EV TRANSLATION IN CONTEXT Richard Armstrong, University of Houston Elizabeth Vandiver, University of Maryland This three-year colloquium has the mission of drawing the APA’s attention to the exploding new field of translation studies, a field to which we as a profession have much to offer. The colloquium comprises an extended exploration of literary translation organized yearly by genre. The first three years of the Colloquium, 1998-2001, dealt with the topic of poetic translation in the years; beginning in January 2002, we moved on to three years of panels focused on the translation of prose texts. Abstracts for papers given in previous panels are available online at the colloquium website: http://www.hfac.uh.edu/transcontext For January, 2003, we are soliciting papers on the translation of Greek or Latin history, biography, or oratory into any language of any epoch. We are interested not only in papers that examine translation as a process, but also in papers that consider the cultural impact of particular translations (e.g., North’s Plutarch and its influence on Shakespeare and his contemporaries). Historical papers which set a given translator’s work in relation to other writings or the work of other translators are welcome, as are papers on the translation of post-Classical Greek and Latin texts and the particular challenges they present to the classically-trained translator. Prose texts that include quotations of poetry in them are perfectly acceptable. We welcome papers which engage in theoretical questions that differentiate the translational practices of poetry vs. prose, but a paper need not do this to be considered. As usual, translators currently engaged in a project may present a discussion of their work in progress, or they may make an assessment of a translation they did some time ago. We encourage discussions involving target languages other than English (Hebrew, Chinese, Finnish, etc.), with the proviso that the paper be intelligible to those not blessed with knowing such languages. Those interested may also peruse the bibliography on translation studies available on the colloquium website. DEADLINE: FEBRUARY 1ST, 2002. Submit abstracts to Elizabeth Vandiver, Classics Department, University of Maryland, College Park, MD 20742. Abstracts will be judged anonymously by three referees. For additional information, contact either Elizabeth Vandiver at ev23@umail.umd.edu or Richard Armstrong at richarda@bayou.uh.edu. .