發信人: postA.bbs@bbs.ntu.edu.tw (存在) 日期: 16 Oct 2005 06:43:33 GMT 標題: Re: 請問有「貴家長」這樣的用法嗎? 信群: tw.bbs.campus.education 看板: Education/A11L3TKL 來源: <4KaYOL$TS9@bbs.ntu.edu.tw>:109148, 組織: 台大計中椰林風情站 ==> atian (心靈捕手) 提到: > 我的看法是,如果面對學生提到她的家長,就直接講: > 某某某,希望你爸爸媽媽能夠出席這禮拜的家長聯誼會, > 請你回去問看看,方不方便那天來參加,記得要回覆我。 > 如果是面對家長,就直接稱對方為:姓氏+爸爸。或姓氏+媽媽。 > 例如:蔡同學的爸爸,我就稱他「蔡爸爸」。見到家長,先講些孩子的優點, > 再切入正題。這樣家長比較能接受你以下講的話。 > 如果是書面的話,就用「貴家長」。一般大人都能接受這樣的稱謂, > 也比較得體。如果跟學生講「貴家長」,學生不一定聽得懂啦。 > 也覺得好像跟老師的距離好遠。 書面的話 我是用 親愛的家長 再報上班上發生的事情 和家長會訊息 所以學生家長回email給我時也常回親愛的XX老師 > 這是我小小的淺見,敬請指教。 > ==> littlegiant (小巨人) 提到: > > 以下謹說說個人看法 請多指教 > > 假如我(家長)是和 xx學校教務主任聊天時談到學校內某某老師時 > > 我應該會這樣說: 聽說貴校某某教師巴拉巴拉..... > > 假如我(學校老師)正和教育部中教司老大聊天中提到其單位內某員 > > 我應該會這樣說: 貴單位某員怎樣怎樣的 > > 所以 基本上前文提到 教師直接稱呼學生家長為"貴家長"是否有誤一事 -- ☆ [Origin:椰林風情] [From: 61-64-132-8-adsl-tpe.static] [Login: **] [Post: 43] .