Subj : Re: Serenity and Chinese To : alt.tv.farscape From : John I Date : Wed Oct 05 2005 15:35:49 From Newsgroup: alt.tv.farscape Jim Larson wrote: > John I wrote: > >> Jim Larson wrote: >> >>> John I wrote: >>> >>>> Jim Larson wrote: >>>> >>>>> Subject: Re: Serenity and Chinese >>>>> From: Jim Larson >>>>> Newsgroups: alt.tv.farscape >>>>> >>>>> weirdwolf wrote: >>>>> >>>>>> Jim Larson wrote in >>>>>> news:Xns96E4C20DFE5783v234oiwofui3284af93@130.133.1.18: >>>>>> >>>>>>> Anyone know how well the actors were able to pull of the Chinese bits >>>>>>> in Firefly? Usually they had to say no more than a couple of words, >>>>>>> so maybe it's not that bad. In Serenity, there is a small bit where >>>>>>> River curses(?) at length and probably pretty creatively in Chinese. >>>>>>> I wonder if Summer Glau came even close to pulling it off. Must query >>>>>>> Ted when he's seen it. >>>>>>> >>>>>> >>>>>> They had a specialist translator/teacher. I've seen some outakes >>>>>> where >>>>>> they had more than a little trouble. I'm not really good enough to >>>>>> tell. I do know that there are certain sounds that are very unusual >>>>>> for English speakers as they don't appear in English and different >>>>>> ways of pronouncing certain letters. The best examples are a 6th >>>>>> vowel n which is a sort of ew noise and h which is from the front of >>>>>> the mouth rather than the back of the throat. Please bare in mind >>>>>> however that I have only had two lessons. >>>>> >>>>> I'll have no backtalk. Translate, damn you! >>>>> >>>>> *smacks Ted around as he alternates between saying "My sister" and "My >>>>> daughter."*[1] >>>>> >>>>> -- >>>>> Jim >>>>> >>>>> [1] Chinatown was on the other day. >>>>> >>>>> >>>> >>>> That movie really captures the tone and look of the seventies. >>>> >>> >>> (Kind of misses its intended period by a few decades then.) >>> >> >> Wait. I mistook it for "The French Connection". >> > > Both are Yay!able. > I haven't seen Chinatown. It seems I must. .