Subj : Superstars To : Bo Simonsen From : Alexandr Gufan Date : Thu Apr 24 2003 11:13 am Добр(ое/ый) (утро/день/вечер) уважаем(ый/ая/ое) Bo Simonsen. AL>>> ps: What I must do, if I dont know how writing "samovyrajenie"? AG>> /.░-) I think in this case you can use a verb "gam". BS> So if we look at the post, it would mean community? (My dictorary BS> says so). My dictionary gives three means of this word and one of them (american variant) is russian word "vypendrivatsia" - something like "to be apish". Sorry if it's not true. Real translation of "samovyrazhenie" is (as I remember) "self-expression" or "self-actualization". До " "(c)radkat свидания [Team Munchkins] II .... УСКПМСБ(ТБ) состоит из КШМ(МБУ),ТФС и ПРС. (c) п/пк Сотников * Origin: Вовсе на свет не родиться-лучшая смертного доля (2:5061/6.90) .