發信人: asho.bbs@bbs.sayya.org (SeXyDebian) 日期: 09 Jan 2002 09:44:47 GMT 標題: Re: 請問有無日文的TTF support Xft 信群: tw.bbs.comp.xwindow 看板: xwindow/A0U3O48F 來源: <3kHdAl$JX8@bbs.sayya.org>:9419, bbs.sayya.org 組織: SayYA 資訊站 ※ 引述《EdwardLee.bbs@bbs.cis.nctu.edu.tw (李果正)》之銘言: > ==> 在 EdwardLee@cis_nctu (李果正) 的文章中提到: > > 文鼎字型日文字型是使用 big5 encoding 來編碼的。因此 Unicode 編 > > 碼(iso10646)時就沒有這些字了。我再和作者討論看看,如果他一定要 > Sorry,這段話是不正確的。TTF 裡頭可以有多種 cmap tables 存在。文 > 鼎字型裡頭已有倚天外字集的字型資訊,也有 big5/Unicode 的 camp > table,所以可以用在 big5 編碼及 Unicode 編碼,會自行去使用各編碼 > 所屬的 cmap table 來對應字型。 嗯...話說回來了,既然文鼎本身有日文的encoding, 而且也有iso8859的支援, 而在aafont這個檔案中,我們不是指定 BIG5 = AR PL Kaitim Big5-ISO10646-1; 指定文鼎的字型用unicode的encoding... 而日文如果是用big encoding的話, 那我是否可以用 JISX0208_1983 = AR PL Kaitim Big5-big5-0; 這只是猜測啦,因為文鼎本身也有日文字型,所以才這樣設想, 而昨天抓了wad和wat的Debian package的日文ttf JISX0208_1983 = xwatanabe-mincho-jisx0208.1983-0; JISX0208_1983 = wadalab-gothic-jisx0208.1983-0; 這是我的設定,也沒跑出來結果, 可能是因為我的XftConfig寫錯了吧 match any foundry == "wadalab" edit antialias="true"; 我先測試一下第一個想法是否正確(雖然覺得是錯誤的) -- ------ 阿信 ------ Welcome To Debian World!! http://www.debian.org/ SeXyDebian啟動中... -- ※ Origin: 碩誠 Linux 資訊站   ◆ From: 61-217-68-239.hinet-ip.hinet.net .