發信人: EdwardLee.bbs@bbs.cis.nctu.edu.tw (李果正) 日期: 09 Jan 2002 08:37:06 GMT 標題: Re: 請問有無日文的TTF support Xft 信群: tw.bbs.comp.xwindow 看板: Xwindow 來源: <3kHbMJ$WTn@bbs.cis.nctu.edu.tw>:9417, h30.s230.ts32.hinet.net 組織: 交大資科_BBS ==> 在 asho.bbs@bbs.ice.cycu.edu.tw (阿信) 的文章中提到: > : 這是目前想到的地方,可能有些地方沒考慮到,我要再看一下 source。 > 嗯...原來是這樣,昨天我抓了日文的truetype來用, > 可能等一下再試了,只是edward兄說要在locale下, > 那我抓的字型可能也無法用.... mlterm 算是滿複雜的 X terminal,有許多地方我還是摸索。 以 i18n 架構的話,是一個蘿蔔一個坑,所以在表現多國語文同時顯示(m17n) 時要花費另外的功夫,我說要在日文 locale 下才能顯示,是以目前的 i18n 架構而言。以目前的 i18n 架構,要做到 m17n 的效果,最簡單的就是使用 Unicode,設成 utf-8 loclae,並使用 Unicode 字型,另外就是使用下面談 到的 emacs 的方式。當然,這兩種方式在 BBS 是行不通,目前的 BBS 好像 還沒聽說有支援 utf-8 或 iso2022 escape sequence 的。 mlterm 把 emacs 使用的 iso2022 也納入,也就是說理論上可以使用 emacs 的方式來顯示多國語文,但一方面 emacs/iso2022 我沒有深入研究,而且 mlterm 的運作方式也還不是很瞭解,所以目前還無法有答案。 如果有朋友對這方面有研究,不妨提供一下你的心得。這個 mlterm 在將來 m17n 的情形下應該是潛力相當大。有興趣的朋友也不妨一起來探究。 BTW,目前 big5 能有倚天外字集是居士和小虫的努力,做出來被 glibc 所 接受的 charmap,而 mlterm 也是居士提供資訊,並說明國內使用情形才能 在 big5-0 下顯示倚天外字集。感謝他們的努力。 參考書籍: CJKV Information Processing by Ken Lunde O'Reilly & Associates, Inc. 1999 ISBN 1-56592-224-7 ps.本來有 bitstream 的 free Unicode TTF,但現在已停止供應。:( -- Warm Regards, Edward G.J. Lee(李果正) -- * Origin: ★ 交通大學資訊科學系 BBS ★ .