發信人: somebody.bbs@bbs.irradiance.net (某人) 日期: 17 Feb 2001 16:52:45 GMT 標題: Re: 命運三女神 信群: nsysu.soc.ancient 看板: ancientry 來源: :1782, bbs.irradiance.net 組織: 伊莉琴斯 ==> Golven.bbs@bbs.nsysu.edu.tw (五代裕作) 的文章中提到: >==> tmss.bbs@bbs.irradiance.net (冥) 的文章中提到: >>==> Ifreeta.bbs@bbs.nsysu.edu.tw (兩萬年前的噩夢) 的文章中提到: >>>==> tmss.bbs@bbs.irradiance.net (冥) 的文章中提到: >>> 其實寫作日文大概就差不多了... >>> 日本人常把V,B以及r,l混用, >> ^^^^^ >>> 現在的Verdandi替換後就是Belldandi >>> 連順序都有關..... >>那是否表示日本人的英語程度很差 >>嘿嘿嘿……不要說是我講的 >不是日本人的英文程度差, 而是日文中沒有 V 的子音, >而且在日語中, R,L不分, 你沒看到 RA,RI,RU,RE,RO 所發出來的音 >實際上很接近 LA,LI,LU,LE,LO 嗎? >這種現象我們也有...清濁音不分(我們是分 送不送氣, 不分清濁), >粵語不也是 N,L 不分嗎? 這好像是大腦的限制. 人類在幼年時學的語言一般可以正確的分辨並發音, 但是隨著年齡的增加,這種能力會漸漸變差. 因為發音不正確而產生腔調. 所以很多人都說外語越早學越好. 很多來學中文的外國人也分不出ㄓ ㄔ ㄕ和ㄗ ㄘ ㄙ的不同. -- * Origin: 光之大陸 ★ 伊莉琴斯 * From: 203.64.89.13 [已通過認證] .