發信人: Golven (五代裕作) 看板: ancient 日期: Tue Feb 13 04:04:17 2001 標題: Re: 命運三女神 來源: 中山大學-美麗之島BBS WEB-BBS ==> tmss.bbs@bbs.irradiance.net (冥) 的文章中提到: >==> Ifreeta.bbs@bbs.nsysu.edu.tw (兩萬年前的噩夢) 的文章中提到: >>==> tmss.bbs@bbs.irradiance.net (冥) 的文章中提到: >>>==> marsed (Leo) 的文章中提到: >>>命運三女神是指Urd,Verdandi及Skuld,代表過去,現在及未來 >>>名字有點像是[幸運女神事務所]其中兩人的名字 >>>有關於她們三人的敘述是在北歐神話中的命運三女神之中 >> 其實寫作日文大概就差不多了... >> 日本人常把V,B以及r,l混用, > ^^^^^ >> 現在的Verdandi替換後就是Belldandi >> 連順序都有關..... >那是否表示日本人的英語程度很差 >嘿嘿嘿……不要說是我講的 不是日本人的英文程度差, 而是日文中沒有 V 的子音, 而且在日語中, R,L不分, 你沒看到 RA,RI,RU,RE,RO 所發出來的音 實際上很接近 LA,LI,LU,LE,LO 嗎? 這種現象我們也有...清濁音不分(我們是分 送不送氣, 不分清濁), 粵語不也是 N,L 不分嗎? -- ∼生我只是副作用,你們還不是在享受那些製造過程。∼ -=<節錄自周星馳的電影百變金剛>=- ∼練武的目的,在提昇人體的最大潛能,為達到這個境界,就要了解宇宙蒼生。∼ -=<節錄自李連杰演的電影精武英雄>=- -- * Origin: 中山大學-美麗之島BBS * From: 61.216.100.56 [已通過認證] .