發信人: lechergod@yahoo.com (lechergod) 日期: Sat, 01 Feb 2003 18:47:33 +0800 標題: Re: 西藏人是不是中國人? 信群: tw.bbs.soc.politics,hk.politics,alt.chinese.text.big5 看板: 來源: <3E3BA5C5.C13BE17C@yahoo.com>:797074, 61.10.112.171 組織: http://www.geocities.com/lechergod 中國人一詞繼續被惡名化,就涇淮分明,免卻渾水摸魚。 清楚了,各人就多數會離開〔中國〕到〔華人〕旗下囉。 你被〔現代政黨政治的基礎〕這污穢過女人生殖器的污穢政治污染了。 對一條毒蛇〔兩立〕,必定是死無葬身之 地!!!!!!!!!!!!!!!!!! 所謂文明,只是有能力付一百萬一天打官司的人。 對普羅大眾,一樣隨時被執法者玩死的, 還要被玩得遺臭萬年!!!!!!!!!!!!!!!!! 說不配也錯不了那裡, 根本就是無資格!!!! 現在尚是【中華民國】,未另立中央, 到改為台灣共和國時,你才高舉: > 但是絕大多數台灣人民都很喜歡李登輝的這種惡毒, 吧。 中華民國是給蔣家把持了很多日子, 江山依舊在,蔣家也不是萬萬歲的, 到李登輝手上時,蔣家都死絕啦。 李登輝就是惡毒在用一個靈牌, 企圖把台灣賣入倭寇手掌去。 〔阿扁而代之〕是黨內的鬥爭做成, 若不分化連、宋,阿扁上得台嗎??? 阿扁上台還不是【中華民國】的選民的力量, 你就把功勞全送了給惡毒的李登輝。 今日有說,六成台灣人都傾向(維持現狀), 可以說李賊是失敗了。 各有所思,說不上更「進步」, 辯論就是想揉合各方的長處。 可惜,香港方面,真難找得出幾個上得臺盤的, 只能拿幾個誤國書生,算做似人的了。 "大法官" wrote: > > On Sat, 01 Feb 2003 16:36:09 +0800, lechergod > wrote: > > >〔不承認兩個中國〕是當年蔣光頭奠基的。 > >「只當台灣人好了。」 就是李登輝這倭奴的桀作!! > >所以近日發起了〔華人〕一詞。 > > > >〔「語言化」在中國人一詞中。〕是語言的職責, > >語言是要貼實表達思維,才是盡忠職守。 > >有思維,才有「語言化」,無論好/壞, > >莫倒果為因!! > > 「你死我活,不許兩立」的思維不改變,中國人一詞繼續被 > 惡名化,是可預期的。 > > 並且不破除這種思維,中國人是永遠無法真正現代化的。因 > 為「可以兩立,而且不必你死我活」是現代政黨政治的基礎。 > > 無法過這種民主生活的中國人,是不配稱為現代文明人的。 > > >〔「台灣人民可以立自己的中央」〕就是李登輝惡毒的地方, > >【中華民國】本來就是〔自己的中央〕,為何另立?????? > > 但是絕大多數台灣人民都很喜歡李登輝的這種惡毒,包括連 > 公和宋公在內。沒有李登輝建立起的這種惡毒,他們現在就 > 別想取阿扁而代之了。(^^) > > 李登輝以前的中華民國是蔣家自己立自己為中央,哪來人民 > 立的中央? > > >在台灣的華人,就是中了倭寇的台毒。 > >也真是對〔中國人一詞雪上加霜〕,所以必需有(華人)之說。 > > > >〔兩岸雙贏〕的妄想,看小三通就清楚不過。 > >共產的毒,毒過響尾蛇, > >看看大6政權, > >那些被〔開放改革〕賣給外國的子民,才有好一點的生活, > >那些賣唔出的山區、非經濟特區的子民,易子而食, > >能有幾成尚是生存,也成疑問, > >可能死多多都唔報,為的是作弊,小頭目借死人弄賤價糧食! > >有任何方案不是消滅共產思維的,必是流毒萬里。 > >在共產思維的壟斷老闆下,必定資源失調,一窮二白。 > >你的〔兩岸雙贏〕已是中毒甚深。 > > > >共匪的〔 中國人一詞〕本來就是吞併, > >把 〔中國人〕吞併入共匪逼害之下。 > >它的雙贏,只是要你投降! > >所以有〔華人一詞〕的復甦。 > > 顯然,你的有些思想是比本台獨份子更「進步」的。(^^) > > >"大法官" wrote: > >> > >> 中共的你死我活的立場 > >> > >> 中共的你死我活、不承認兩個中國的立場,令越來越多台灣人 > >> 心裡想:「好吧!那麼我就不當中國人,只當台灣人好了。」 > >> > >> 兩個中國,是中華思想的禁忌,跟蔣公政權的「漢賊不兩立」 > >> 是如出一轍的。這種「你死我活,不能兩立」的中華文化的政 > >> 治性格,早已「語言化」在中國人一詞中。 > >> > >> 「台灣人民可以立自己的中央」更是中華文化無法消受的現代 > >> 文明價值,令中國人一詞雪上加霜。 > >> > >> 中國人一詞所包藏的預設立場和政治性格,令兩岸很難發展出 > >> 雙贏的賽局策略,這就是它與華人一詞不同的地方。 > > Friend of Trend > > *************************************************** > Je chante pour toi. Oui, rien que pour toi. > Toi qui ne sais rien de ces merveilles. > *************************************************** .