$ $ Translation courtesy of Fernando Garcia-Loygorri $ Modify by Daniel Trejo-Medina $ $quote " $ $ Welcome message... $ 1 "¡Bienvenido al maravilloso mundo de Gopher!\n\n" 2 "Hay limitaciones en el uso de Gopher y no está\n" 3 "garantizado. Por favor, lea el archivo 'Copyright' incluído\n" 4 "en el paquete.\n\n" 5 "Derechos Reservados 1991-2000 por los Regentes de la Universidad de Minnesota\n\n" 6 "Cliente de Información de Gopher de Internet %s.%s parche%d (%s)\n" 7 "Presione ENTER para continuar\n" $ $ Errors in .gopherrc $ 8 "¡No puedo escribir el archivo de configuración de Gopher!" $ $ Help for command line $ 9 "Utilice: %s [-sSbDr] [-T tipo] [-p ruta] [-t titulo] [hostname puerto]+\n" 10 " -s Modo seguro, usuarios sin cuenta propia\n" 11 " -S Modo seguro, usuarios con cuenta propia\n" 12 " -p ruta Especificación de la ruta al elemento inicial\n" 13 " -T tipo Tipo de elemento inicial\n" 14 " -i Argumento de búsqueda (para -T 7)\n" 15 " -b Primero los recordatorios\n" 16 " -r Usuario remoto\n" 17 " -D Modo de depuración\n" $ $ Pager help.. $ 18 "Ayuda de Paginador" 19 "u, ^G, izquierda : Volver al menú" 20 "espacio, abajo : Ir a la siguiente página" 21 "b, arriba : Ir a la página anterior" 22 "/ : Buscar en el texto" 23 "m : Enviar por correo el documento actual" 24 "s : Guardar el documento actual" 25 "p : Imprimir el documento actual" 26 "D : Descargar el documento actual" $ $ New Application Menu $ 27 "Nombre del tipo de contenido" 28 "Aplicación de presentación" 29 "Aplicación de impresión" $ $ Top Level Options $ 30 "Opciones generales" 31 "Configuración de las aplicaciones de presentación" 32 "Configuración de las aplicaciones de impresión" 33 "Definición de un tipo de contenido nuevo" $ $ Telnet connection $ 34 "¡¡¡Aviso!!!, va a abandonar el programa Gopher" 35 "de Internet y a conectarse a otro servidor. Si" 36 "se queda atorado, pulse la tecla de Control junto" 37 "con la tecla ] y después teclee quit" 38 "tecla ^ y después teclee q." 39 "Conectando a %.40s, puerta %d usando %s." 40 "Conectando a %.40s usando %s." 41 "Use como login \"%.40s\" para entrar" $ $ HTML menu $ 42 "¡¡¡Aviso!!!, va a abandonar el cliente Gopher de" 43 "Internet y a conectarse a un Lector de HTML. Use la Ayuda" 44 "del Lector si no está familiarizado con sus órdenes." 45 "Al salir del Lector, será devuelto al cliente Gopher" 46 "de Internet." $ $ Other html msgs $ 47 "Lo sienta, este cliente no da soporte a HTML" $ $ gopher.c $ 48 "Lo siento, no puedo encontrar un administrador para este elemento" $ $ Gripe form msgs $ 49 "Presione la tecla Intro para enviar su mensaje." 50 "Presione la tecla de tabulación al final de cada línea que escriba." 51 "Asunto" 52 "Problema" 53 "No puedo enviar el correo..." 54 "Enviando una queja a %s..." 55 "Palabras a buscar" 56 " Página: %d/%d" 57 " para Ayuda, " 58 " para Salir" 59 " para menu anterior" 60 "%s: No se ha recibido el menú principal, no es posible seguir\n" 61 "%sm%s para enviar por correo, %sD%s para transferir, %ss%s para salvar o %sp%s para imprimir:" 62 ", %sm%s para enviar por correo, %sD%s para transferir:" 63 ", para enviar por correo, para transferir:" 64 "\n para enviar por correo, para transferir, para salvar o

para imprimir:" 65 "La sintaxis de la dirección ha sido rechazada..." 66 "Palabras buscadas en negrita en el compaginador interno" 67 "Recordatorios" 68 "No puedo abrir el antiguo archivo.." 69 "¡No puedo escribir en SYS$SCRATCH!" 70 "¡No puedo escribir en el directorio /tmp!" 71 "No puedo abrir el archivo solicitado.." 72 "No puedo conectar al servidor %.40s, puerta %d." 73 "Elija un tipo de documento" 74 "Elija un método de transferencia" 75 "Conexión a otro servidor de Gopher" 76 "Conexión a un servidor de FTP anónimo vía Gopher" 77 "Conectandose" 78 "Fallo en la conexión: %s." 79 "Fallo en la conexión al servidor remoto." 80 "No he podido crear '%s'" 81 "No he podido ejecutar %s" 82 "No he podido encontrar el texto" 83 "¡No he podido crear un archivo temporal!\n" 84 "Lo siento, ha habido un problema al imprimir..." 85 "¡Error al invocar una TPU como compaginador!" 86 "Salir: u" 87 "Extrayendo campos..." 88 "El archivo no fue transferido con éxito" 89 "Información sobre el directorio de Gopher" 90 "Error de Gopher" 91 "Archivo de Gopher" 92 "Archivo de ayuda" 93 "Información sobre elemento de Gopher" 94 "Opciones de Gopher" 95 "Error de transmisión de Gopher" 96 "Ayuda: ?" 97 "Servidor de Gopher Inicial: %.59s" 98 "Servidor a consultar:" 99 "Nombre de servidor" 100 "Nombre de servidor desconocido." 101 "No puedo establecer el tipo de su terminal\n" 102 "Cliente de Información de Gopher de Internet v%s.%s.%d" 103 "Información sobre ligas" 104 "Fecha y hora locales" 105 "Enviar por correo el documento actual a:" 106 "Enviando el archivo..." 107 "Enviando el archivo a %s..." 108 "Aún no se ha implementado el manejo de películas" 109 "Nombre de este recordatorio:" 110 "Error en la red" 111 "No" 112 "No hay recordatorios definidos" 113 "¡No hay una presentación asignada a esta vista!" 114 "El usuario '%s' no existe" 115 "Siguiente página: " 116 "Siguiente página: Espacio" 117 "Página anterior: b" 118 "Puerto" 119 "Presione " 120 "Presione para continuar" 121 "Presione cuando esté listo\n" 122 "Imprimir el documento actual" 123 "Hay problemas escribiendo" 124 "¿Seguro en salir (y=sí/n=no) ?" 125 "Recibiendo directorio..." 126 "Recibiendo archivo..." 127 "Recibiendo página de HTML..." 128 "Recibiendo información..." 129 "Recibiendo archivo MIME..." 130 "Recibiendo película..." 131 "Recibiendo sonido..." 132 "Recibiendo Imagen..." 133 "Extrayendo directorio..." 134 "Volver al Menú: u" 135 "Menú principal: " 136 "Guardar en archivo:" 137 "Guardar lista de elementos en archivo:" 138 "Guardando archivo..." 139 "Búsqueda en títulos de directorios de:" 140 "Búsqueda sin éxito..." 141 "Buscar texto por:" 142 "Buscando texto..." 143 "Buscando..." 144 "Seleccionador (Opcional)" 145 "Mostrar la fecha y hora locales en el servidor remoto" 146 "Tamaño Lenguaje Tipo de Documento\n" 147 "---------- ------------- ----------------------------\n" 148 "Lo siento, no puedo mostrar este archivo" 149 "Lo siento, no puedo borrar el directorio de más alto nivel." 150 "¡Lo siento, no puedo transferir eso!" 151 "Lo siento, no puedo hacer un recordatorio de recordatorios" 152 "Lo siento, con esta cuenta no es posible guardar archivo" 153 "Lo siento, con esta cuenta no es posible iniciar otro proceso" 154 "¡Lo siento, no puedo guardar ese elemento en un archivo!" 155 "Lo siento, no puedo imprimir este documento" 156 "Lo siento, no hay mecanismo para imprimir este documento" 157 "Lo siento, telnet no está disponible." 158 "Lo siento, esta máquina no da soporte a imágenes" 159 "Lo siento, esta máquina no da soporte a sonidos" 160 "Lo siento, tn3270 no está disponible." 161 "Lo siento, Ud. no está autorizado a imprimir archivo" 162 "Lo siento, Ud. no está autorizado a guardar archivo" 163 "Lo siento, Ud. no está autorizado para pone opciones en modo seguro" 164 "Lo siento, Ud. no está autorizado a hacer esto" 165 "Lo siento, esta máquina no maneja películas" 166 "Lo siento, No hay visualizador para el archivo..." 167 "¡Ha fallado el inicio del subproceso DCL!" 168 "¡Ha fallado el inicio del intérprete de órdenes habitual!" 169 "Iniciando el subproceso DCL. Salga para volver a Gopher.\n" 170 "Iniciando su intérprete de órdenes habitual. Teclee 'exit' para volver\na Gopher.\n\n" 171 "Comience ahora su captura de datos...\n\n" 172 "Comience ahora su descarga de datos...\n" 173 "Problema en el sistema, no es posible enviar correo" 174 "El nombre del archivo es" 175 "No es posible reservar un socket." 176 "Se ha solicitado un pipe de Unix. ¡Compruebe su configuración!" 177 "Error desconocido." 178 "Use '/' para definir primero una búsqueda..." 179 "Opción número:" 180 "Sí" 181 "Elija" 182 "\nTransferencia terminada. %d bytes en total, %d bytes/sec.\n" 183 "\nLo siento, no ha sido posible completar la transferencia... \n" 184 "\nPresione %sENTER%s para continuar" 185 "\nPresione para continuar" 186 "\n\nInformación del servidor\n" 187 "Servidor para FTP anónimo" 188 "gopher: No se ha recibido el menú principal, no es posible seguir\n" 189 "El comando 'd'elete es solo para recordatorios" 190 "^G : Cancelar" 191 "OK : Enter" 192 "Tab, ^N : Siguiente campo" 193 "^P : Campo anterior" 194 "^F : Ver página siguiente" 195 "^B : Ver página anterior" 196 "^- : Ayuda (^/ o ^7 tambien funcionan)" 197 "Enter : Aceptar" 198 "[Ayuda: ^-] [Cancelar: ^G]" 199 "[Valores ciclicos: Espacio] [Listar Valores: l]" 200 "Seleccione un elemento" $ $ Elegir menu.. $ 201 "Ayuda Rapida" 202 "^G : Cancelar" 203 "Abajo, ^N : Siguiente Opción" 204 "Arriba, ^P : Opción Anterior" 205 "Espacio, ^F : Ver página siguiente" 206 "b, ^B : Ver página anterior" 207 "^ : Ver la primera página" 208 "$ : Ver la última página" 209 "0-9 : Escoger una opción específica" 210 "Enter : Escoger la opción actual" 211 "Cancelar : ^G" 212 " (default)" 213 "Elegir Ayuda de dialogo" 214 "Nada Disponible." 215 "Peligro, error en una línea del gopherrc: %s\n" 216 "Abortando el salvar la configuración!!" 217 "Texto" $ Default language/region gopher+ view to choose 222 "Es_MX" 223 "GopherP_Dir:gopherhlp.ES" 224 "GopherP_Dir:gopher.hlp_secure" 225 "/usr/local/lib/gopher.hlp.Es" 226 "/usr/local/lib/gopher.hlp_secure" 232 "¿Habla español de America Latina?" $ $ Add to post-pager option list in SecureMode and NoShellMode $ 237 ", %sm%s para enviar por correo, %sD%s para transferir:" 238 ", para enviar por correo, para transferir:"