Subj : Strange a bit To : Ardith Hinton From : Alexander Koryagin Date : Mon Oct 21 2024 10:52:38 Hi, Ardith Hinton! I read your message from 17.10.2024 02:56 AK>> It remains to me only to wonder about the English language AK>> evolution. How on earth you put a letter into the word and don't AK>> pronounce this letter. ;) AH>> In some cases at least a word has been adopted from a Scandinavian AH>> or northern European language & we've trimmed a few inflections AH>> etc. :-)) AK>> In other words, in "Milne" and other similar cases you can put a AK>> letter for no reason and which has no any sense. AH> Hmm. I think you were on the right track when you commented that AH> the "e" in this name may have been spoken aloud years ago. Usually in English e, i, y tell us about specific pronunciation of the syllable behind. For instance, "bit"/"bite", "kit"/"kite". However in astrology every letter is important and they say can change the person's destiny. ;) AH> Pronunciations in English often vary from one time & place to AH> another... and I don't know where this name originated. But IMHO AH> it's most likely the pronunciation changed & we never got around to AH> changing the spelling. I'm told that's what happened with AH> e.g. "gnash" and "knife".... :-) It would be interesting for me to learn who threw "k" first and why others started follow him. ;-) AK>> Very probably this tricks came from French which is far ahead in AK>> this area. AH> In French the phonics work differently from what we're used to... AH> but we often say that if your mouth is full of wine or marbles you AH> can cope. And I get the impression the upper classes in Russia AH> preferred French (which may have worked for them when they didn't AH> want the servants to get the drift) until they became disenchanted AH> with Napoleon, then carefully reconstructed what's now your native AH> language. The net result from my POV is that it's a lot younger AH> than my native language & doesn't include complications AH> like "silent letters".... :-)) Yes, the French got a great impact on the Russian language, but Russians did not accept those crazy silent letters. So Bordeaux in Russia is just Bordo, and nobody suffers from it. ;-) I wonder when in the USA they simplified English they could do the same. What a lot of ink they could save! ;) Bye, Ardith! Alexander Koryagin english_tutor 2024 --- * Origin: nntp://news.fidonet.fi (2:221/6.0) .