X-Google-Language: POLISH,Latin2 X-Google-Thread: 1045ba,b3c0db2fd820ec3e X-Google-Attributes: gid1045ba,public X-Google-ArrivalTime: 2003-02-01 07:56:06 PST Path: archiver1.google.com!news2.google.com!news1.google.com!sn-xit-03!sn-xit-02!sn-xit-06!sn-xit-09!supernews.com!news.maxwell.syr.edu!newsfeed.icl.net!newsfeed.fjserv.net!newsfeed.arcor-online.net!news.belwue.de!news.uni-stuttgart.de!news.iesy.de!troll.iesy.de!newsfeed.tpinternet.pl!news.task.gda.pl!news.trzebnica.net!news.vectra.pl!news.wro.vectranet.pl!not-for-mail From: "Gilbert" Newsgroups: pl.rec.ascii-art Subject: =?iso-8859-2?Q?Re:_Jednoro=BFec?= Date: Sat, 1 Feb 2003 16:54:28 +0100 Organization: The Chasm Lines: 46 Message-ID: References: <30012003.094043D3@Goldmoon.Bydgoszcz.pl> NNTP-Posting-Host: 10.10.0.89 Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-2" Content-Transfer-Encoding: 8bit X-Trace: wroclaw.wro.vectranet.pl 1044114879 26169 10.10.0.89 (1 Feb 2003 15:54:39 GMT) X-Complaints-To: admin@wro.vectranet.pl NNTP-Posting-Date: Sat, 1 Feb 2003 15:54:39 +0000 (UTC) Motto: Quod scripsi, scripsi. X-Priority: 3 X-MSMail-Priority: Normal X-Newsreader: Gilbert's OE X-MimeOLE: Produced by Gil Inc. Xref: archiver1.google.com pl.rec.ascii-art:17350 'Goldmoon' twierdzi, �e: > Ale nie to chcia�em ... Nie widz� problemu aby� i Ty u�ywa� tego > jednoro�ca kt�ry wystepuje u mnie we wrote. Tamtego albo mo�e tego > poni�ej? > _ __,;;;/ UNICORN > ,;( )_, )~\| > ;; // `--; found in the .sig of > ' ;\ | Bonni Hall > OK, wzi��em na warsztat tego jednoro�ca (zmieniaj�c tylko jeden znaczek - BTW, jak maj� si� do tego prawa autorskie?) i zaprojektowa�em takie oto sygnaturki: _ __,;;;/ ,---------------------, ,;( )_, )-\| /| Gilbert | ;; // `--; _____/_| gilbercik@o2.pl |_______ipsissima verba ;\ | '---------------------' _ __,;;;/ ______ ____ __ ,;( )_, )-\| / ___(_) / / ___ ____/ /_ ;; // `--; / (_ / / / _ \/ -_) __/ __/ ;\ | \___/_/_/_.__/\__/_/ \__/ Quod scripsi, scripsi. _ __,;;;/ Gilbert |"A word is dead ,;( )_, )-\| gilbercik(at)o2.pl | When it is said, ;; // `--; | Some say." ;\ | | ED Jestem raczej zwolennikiem prostych, surowych wr�cz sig�w, zreszt� rysowanie oryginalnych ramek niespecjalnie mi wychodzi. No i zawsze mam problem ze zmieszczeniem cytatu, bo lubuj� si� w d�ugich cytatach... Nadaje si� toto do czego�? :) Prosz� o uwagi i ew. poprawki. (a mo�e jakie� w�asne pomys�y?) -- __ Gilbert "Wiedziemy wonny �ywot wagabund�w q..p codziennie jasne s�owa wdychamy jak opium." || KKB /\