X-Google-Language: ENGLISH,ASCII-7-bit X-Google-Thread: f996b,ef84650dd3e606e5 X-Google-Attributes: gidf996b,public X-Google-ArrivalTime: 2001-10-16 13:26:39 PST Path: archiver1.google.com!news1.google.com!newsfeed.stanford.edu!skynet.be!skynet.be!newsgate.cistron.nl!amsnews01.chello.com!Flipper.POSTED!tanya. From: ppunk@damthatspam.chello.nl (Peter Punk) Newsgroups: alt.ascii-art Subject: Re: what is it? Organization: Total Disorganisation Message-ID: References: <3BC7137B.20402@usa.net> <9qclsj$moe3s$3@ID-39741.news.dfncis.de> <3bca0518$0$42006$edfadb0f@dspool01.news.tele.dk> <3bcb3de2$0$280$edfadb0f@dspool01.news.tele.dk> X-Newsreader: Forte Agent 1.8/32.548 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Original-NNTP-Posting-Host: 192.168.0.75 X-Original-Trace: 16 Oct 2001 22:26:32 +0200, 192.168.0.75 Lines: 57 X-Authenticated-User: donderfliegen Date: Tue, 16 Oct 2001 20:26:37 GMT NNTP-Posting-Host: 213.93.74.225 X-Complaints-To: abuse@chello.nl X-Trace: Flipper 1003263997 213.93.74.225 (Tue, 16 Oct 2001 22:26:37 MET DST) NNTP-Posting-Date: Tue, 16 Oct 2001 22:26:37 MET DST Xref: archiver1.google.com alt.ascii-art:8608 On Mon, 15 Oct 2001 21:49:57 +0200, "CeeJay" provoked the following text: >> >> > AFAIC the decision to use "a" or "an" is based solely on the >> >> > pronounciation of the word (i consider acronyms and abbreviations to >> >> > be words too) and not on the way it is written. So to me the sentences >> >> > "an RTF file" or "an SLB connector" or "an MBR virus" are correct. >> > >> >I never though of it , but sounding it out , your interpretation sounds >> >more "correct" >> >> Thank you. You know, sometiomes it takes an outsider to explain the things >> you grew up with. > >Where do we get an outsider from ? :) Ermmm... Perhaps from abroad :-)) >> Because my native tongue is not English, > >Neither is mine. I know, you're (a) Danish :-)) >> i have to work harder to see some "rules", if you will, of the language so >> i can smoothen out many imperfections > >I never had to do that , in fact I have forgotten most of the rules as I >never really use them. I do not mean rules as you learn them in school, but more like how is that word being used? In what context? What does it mean besides the obvious, etcetera. You know, the stuff that should come naturally when you speak the language every day. >I can just tell by saying or seeing a word. >And i'm almost always correct. I can even do this with words that dont exist >or that I have never heard before. Same here, at least now. I too make up my own words like i did yesterday with the word "Anglolalist", i thought it sounded better than "Angloglot" which would be the correct word, semantically speaking. Funny how much we have in common :-) -- Peter Punk \ / ---\\\\--- / \ Op zoek gaan naar buitenaards leven? Kijk op http://home.hetnet.nl/~setiathomegroep/index.html voor tips, antwoorden, discussies. links, downloads en meer. 1808wu/2.572yrs Census Taker to Housewife: Did you ever have the measles, and, if so, how many?