X-Google-Language: ENGLISH,ASCII-7-bit X-Google-Thread: f996b,ef84650dd3e606e5 X-Google-Attributes: gidf996b,public X-Google-ArrivalTime: 2001-10-15 11:33:12 PST Path: archiver1.google.com!news1.google.com!sn-xit-02!supernews.com!news.tele.dk!small.news.tele.dk!195.64.68.27!newsgate.cistron.nl!amsnews01.chello.com!Flipper.POSTED!tanya. From: ppunk@damthatspam.chello.nl (Peter Punk) Newsgroups: alt.ascii-art Subject: Re: what is it? Organization: Total Disorganisation Message-ID: References: <3BC7137B.20402@usa.net> <9qclsj$moe3s$3@ID-39741.news.dfncis.de> <3bca0518$0$42006$edfadb0f@dspool01.news.tele.dk> X-Newsreader: Forte Agent 1.8/32.548 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit X-Original-NNTP-Posting-Host: 192.168.0.75 X-Original-Trace: 15 Oct 2001 20:32:48 +0200, 192.168.0.75 Lines: 56 X-Authenticated-User: donderfliegen Date: Mon, 15 Oct 2001 18:33:08 GMT NNTP-Posting-Host: 213.93.74.225 X-Complaints-To: abuse@chello.nl X-Trace: Flipper 1003170788 213.93.74.225 (Mon, 15 Oct 2001 20:33:08 MET DST) NNTP-Posting-Date: Mon, 15 Oct 2001 20:33:08 MET DST Xref: archiver1.google.com alt.ascii-art:8593 On Sun, 14 Oct 2001 23:35:22 +0200, "CeeJay" provoked the following text: >> > AFAIC the decision to use "a" or "an" is based solely on the >> > pronounciation of the word (i consider acronyms and abbreviations to be >> >words too) and not on the way it is written. So to me the sentences "an RTF >> >file" or "an SLB connector" or "an MBR virus" are correct. > >I never though of it , but sounding it out , your interpretation sounds more >"correct" Thank you. You know, sometiomes it takes an outsider to explain the things you grew up with. Because my native tongue is not English, i have to work harder to see some "rules", if you will, of the language so i can smoothen out many imperfections in my use of the English language. I think that because of that perfectionism i tend to think about the language a tad (just a tad) harder that the average Anglolalist. :-) >> What about "FAQ list"? Is it "a FAQ List" as you pronounce it like >> fact, but w/o the t, or is it "an 'Eff Ay Queue' List", if you spell >> the acronym > >I've always said "fack" .. and so a FAQ. >But if you want to say it F. A. Q. then by all means say "an" if you want to Personally, i strife to be perfect in my use of English so i would never, unless by accident, use "an" when i think "a" should be used. >>(sorry for the 'queue', i did not see any other way to >> write that letter...)? > >how about "cue" ? >or "qew" ? Q who? (a Star Trek episode :-)) >> TIA, > >TIA? Pssht! That's "Thanks In Advance" -- Peter Punk \ / ---\\\\--- / \ Op zoek gaan naar buitenaards leven? Kijk op http://home.hetnet.nl/~setiathomegroep/index.html voor tips, antwoorden, discussies. links, downloads en meer. 1800wu/2.563yrs Any nitwit can understand computers. Many do. - Ted Nelson