X-Google-Language: ENGLISH,ASCII-7-bit X-Google-Thread: f996b,ced2b975ce40b48d X-Google-Attributes: gidf996b,public X-Google-ArrivalTime: 2001-11-19 04:10:20 PST Path: archiver1.google.com!news1.google.com!newsfeed.stanford.edu!cyclone.bc.net!torn!canopus.cc.umanitoba.ca!tribune.usask.ca!chem4823.usask.ca!taliszanna From: Taliszanna Newsgroups: alt.ascii-art Subject: Re: International English [was "A Betty Paige Wannabe"] Date: Mon, 19 Nov 2001 06:10:24 -0600 Organization: University of Saskatchewan Lines: 63 Message-ID: References: <3BF0F7D8.E2869FF@xs4all.nl> <3BF116B2.6B1FDC6E@xs4all.nl> <9sr697$ihe8@OM9.omantel.net.om> <3BF1928D.E2D16B88@xs4all.nl> <3BF683C6.497DE358@xs4all.nl> NNTP-Posting-Host: chem4823.usask.ca Mime-Version: 1.0 Content-Type: TEXT/PLAIN; charset=US-ASCII X-Trace: tribune.usask.ca 1006171817 3016 128.233.48.23 (19 Nov 2001 12:10:17 GMT) X-Complaints-To: usenet@tribune.usask.ca NNTP-Posting-Date: 19 Nov 2001 12:10:17 GMT In-Reply-To: <3BF683C6.497DE358@xs4all.nl> Xref: archiver1.google.com alt.ascii-art:10965 On Sat, 17 Nov 2001, joris bellenger wrote: > Taliszanna wrote: > > > > > Now that we're translating stuff. Could you translate "Amoureux Solitaire" by > > > Lio for me? (by mail if you don't mind) > > > > Huh, what's that? Never heard of it! > > Amoureux Solitaire = Lonely lover Yes, but is it a romance, a modern biography, a poetry collection... That's what I meant. > I'd say "wanker"... but it's just me. > :D LOL OBASCII: .-. | | |=| |=| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |=| jgs |=| |_| .=/I\=. ////V\\\\ |#######| ||||||||| ||||||||| ||||||||| ||||||||| ||||||||| Being a witch, I appreciate this one, heh... ~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~* Sincerely, Tali (a.k.a Jessie Brown/Pope Dances-with-Earwax) http://talis_white_crow.tripod.com/ "Examine what is said, not who speaks." -- Arabian Proverb