X-Google-Language: ENGLISH,ASCII X-Google-Thread: f996b,bff86a98f4b7265d X-Google-Attributes: gidf996b,public X-Google-ArrivalTime: 2001-12-16 11:07:13 PST Path: archiver1.google.com!news1.google.com!newsfeed.stanford.edu!news.tele.dk!small.news.tele.dk!130.133.1.3!fu-berlin.de!uni-berlin.de!213.242.128.42!not-for-mail From: "Joaquim Almgren G�ndara" Newsgroups: alt.ascii-art Subject: Re: Nerd Boy, episodes 129-134 (+ fan art) Date: Sun, 16 Dec 2001 20:01:51 +0100 Lines: 42 Message-ID: <9vird0$fhpv7$1@ID-102694.news.dfncis.de> References: <9vecb2$f0233$1@ID-102694.news.dfncis.de> <9vfe2f$rnd$1@news1.kornet.net> <9vffec$eqj6q$1@ID-102694.news.dfncis.de> <9vfg7a$1be$1@news1.kornet.net> <9vfi01$evvo3$1@ID-102694.news.dfncis.de> <4b9p1u4792ai4s63oj3cns70lonnjtkobv@4ax.com> <9vigr1$del1b$1@ID-102694.news.dfncis.de> <0eop1ucsn4psvlf1u2hd421ohmt861kpg7@4ax.com> NNTP-Posting-Host: 213.242.128.42 X-Trace: fu-berlin.de 1008529632 16312295 213.242.128.42 (16 [102694]) X-Priority: 3 X-MSMail-Priority: Normal X-Newsreader: Microsoft Outlook Express 6.00.2600.0000 X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2600.0000 Xref: archiver1.google.com alt.ascii-art:12328 "Philip Newton" skrev i meddelandet news:0eop1ucsn4psvlf1u2hd421ohmt861kpg7@4ax.com... > On Sun, 16 Dec 2001 16:23:53 +0100, "Joaquim Almgren G�ndara" > wrote: > > > "Philip Newton" skrev i > > meddelandet news:4b9p1u4792ai4s63oj3cns70lonnjtkobv@4ax.com... > > > On Sat, 15 Dec 2001 14:08:14 +0100, "Joaquim Almgren G�ndara" > > > wrote: > > > > > > > "Oshigoto wa nan desu ka" = "What is your profession?"/"What do you do?" > > > > "Nani o shimasu ka" = "What are you doing?" > > > > > > What about "Nani o shite imasu ka"? > > > > I don't know enough Japanese (yet) to know how the "-te" suffix works... But > > "imasu"? I've only seen that used for telling someone where a person is. > > Yes, but it's also used in a sense that I think is a bit like the > English present continuous (I'm ...ing): -te + imasu. So I think you > would translate "What do you do in the summer?" "I read books" as "Hon o > yomimasu", but "What are you doing right now?" "I'm reading a book" as > "Hon o yonde imasu". > > So I would have expected "Nani o shite imasu ka", because it's a > question about what the person is doing right now. But my Japanese > grammar isn't all that great, either. I think I've heard people say "Nani o shimasu ka" in anime, although of course that is actually no indication that the term is correct... -- http://www.ite.mh.se/~joaal98/ascii ___ __ _ _ _ ________ _ / \\\ \ \| `.| `.| `\ \ \ \ `.' \ [.[.]-\\ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ _, \ /_ /|/ /\ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ (jg) {-} |= \__/`._|\_\_\_,_\__|\_\_\ \_\ #// (\