X-Google-Language: ENGLISH,ASCII-7-bit X-Google-Thread: f996b,f6ecd4a149ee045b X-Google-Attributes: gidf996b,public From: cfbd@southern.co.nz (Colin Douthwaite) Subject: Re: blacksmith? Scotsman? Scottish blacksmith? Date: 1996/10/28 Message-ID: <552jq0$d65@orm.southern.co.nz>#1/1 X-Deja-AN: 192819390 references: <326B5E44.1422@mail.startext.net> <54p93d$8p7@orm.southern.co.nz> organization: Southern InterNet Services newsgroups: alt.ascii-art llizard (by884@freenet.toronto.on.ca) wrote: >In article <54p93d$8p7@orm.southern.co.nz>, cfbd@southern.co.nz says... >>Hehehe...absolutely brilliant... >> >> ' >> , >> ' >> ' :=<] >> ' *__ / Let the wind blow high >> ( (___/ e Let the wind blow low >> ' ) ('L') / Through the streets >> ')(' \=/____/ In my kilt I'll go >> ( ) )') | | All the lassies say " Hallo, >> ( /(( ) \____m=====\ Jamie where's your troosers ? " >> )')(( ) ) +()+ (") >>|E -_-_-_-_-|| ++vv++ ====== >>|J-_-_-_-_-_|| +++++++ \/ >>|M-_-_-_---_|| ++++++++ /\ >>|9-_-_-_-_-_|| // || / \ >>|6-_-_-_---_|| (__D(__D / \ >>============== >Thanks Colin! >But on looking back at the original request, I see that Jane's husband's name >is James and have made the appropriate alteration. (with apologies to James >for adding the "ie" at the end of his name -so the poem will still scan) Ah yes...but I quoted the original authentic version of the song " Donald Where's Your Troosers " recorded by Andy Stewart with the White Heather Club in the 1960's. Bye,