X-Google-Language: ENGLISH,ASCII-7-bit X-Google-Thread: f996b,646616ba42385869 X-Google-Attributes: gidf996b,public From: dc586@FreeNet.Carleton.CA (Lisa M. Higgs) Subject: Re: THE TICK Date: 1996/11/20 Message-ID: <56tri2$mc6@freenet-news.carleton.ca>#1/1 X-Deja-AN: 197579163 references: <55sfct$ncc@news.sas.ab.ca> <6KvRffxMocB@p0000069.tindrum.oche.de> <56m558$93a@camel4.mindspring.com> organization: The National Capital FreeNet x-given-sender: dc586@freenet3.carleton.ca (Lisa M. Higgs) reply-to: dc586@FreeNet.Carleton.CA (Lisa M. Higgs) newsgroups: alt.ascii-art Sven Guckes (guckes@banach.math.fu-berlin.de) writes: >> >s> Someone posted a picture of A tick, but I would like one of THE TICK, >> >s> cause there is always room for one more arthropod on the network. >> >s> Perhaps Die Fliedermaus too? >>> Just tell me: What's the difference an what the hell is 'Die Fliedermaus'? >> Die Fliedermaus, as I understand it, is German for The Field Mouse. >> I believe there is an opera by the name Die Fliedermaus. > > (1) It's "Die Fledermaus", meaning "bat". > (2) It's an operetta. > (3) Field mouse translates to "Feldmaus". > (4) Field mice don't fly. > > HTH. > Sven That might be true for the opera, but it is not true for the original post. The character in the television show "The Tick" is in fact named Die Fliedermaus, and I have seen that spelling on-air (perhaps Americans can't spell in German?). I assume it is supposed to translate to field mouse or flying mouse or something of the like, because the character Die Fleidermaus is a superhero who dresses in a mouse costume with a cape (and does indeed [sorta] fly). -- I want to hang from the old creepy. (DA)